The Vietnamese word "dã nhân" is a noun that can be translated to "rustic" or "gorilla" in English, depending on the context in which it is used.
Basic Meaning:
Rustic: When referring to a person or thing, "dã nhân" can describe someone who is simple or unsophisticated, often associated with rural life or nature.
Gorilla: In a biological context, "dã nhân" refers to the great ape known for its strength and physical presence.
Usage Instructions:
In Everyday Conversation: You might use "dã nhân" to describe someone who lives a simple life, often in the countryside, or to refer to someone who behaves in a rough or natural manner.
In Nature or Wildlife Contexts: "dã nhân" is used in discussions about animals, particularly when talking about gorillas or other wild creatures.
Examples:
Advanced Usage:
In literature or poetry, "dã nhân" may be used metaphorically to describe someone who is untamed or wild in spirit, suggesting a connection to nature or raw emotions.
Word Variants:
Dã: This part means "wild" or "savage," which can also be used in other words related to wildness or nature.
Nhân: This part means "person" or "human." It can be found in other words related to people.
Different Meanings:
While "dã nhân" primarily refers to rustic individuals or gorillas, in some contexts, it could also imply someone who is uncivilized or acting in a primal way.
Synonyms:
"Nông thôn" (rural)
"Thô sơ" (primitive)
Conclusion:
Understanding "dã nhân" allows you to describe aspects of rural life or discuss wild animals, particularly gorillas.